Так говорили латиняне.
Устойчиво крепнет впечатление: всеобщее одичание ускорило течение
своё .
Вроде бы мы уже привыкли к тому, что с телевизионного экрана
звучит черт знает что. В рекламе не понять, когда слово английское,
а когда французское, хотя очень стараются с произношением. В новостных
сообщениях некому и незачем свериться с картой, указывая место
события. В переводах к популярным фильмам по истории цивилизаций
появляются не Яковы, а Джеймсы, и Джозефы вместо Иосифов. А уж с археологическими находками
и вовсе чистый цирк!
Все вокруг исключительно с "верхним" образованием, и обсуждается
по его поводу всё, что угодно: зарплаты, коррупция, контроль.
Об одном стыдливо умалчивают почти всегда. Цена диплома в денежном
эквиваленте известна, и каждый год она растет. Вот и в моем институте
в силу компромисса между традиционалистами, готовыми жертвовать
деньгами ради старомодного принципа, и модернистами, говорящими
о законах рынка, достигнут временный компромисс 7 тысяч известных
единиц в год. Готовых платить больше, чем есть у института помещений.
Не говорят о главном. О крахе образованности.
И вот недавняя история, которая была бы просто забавной, не будь
она выражением Большого Тренда.
Пятнадцатого августа, опираясь на сообщение ЗАО "Русский антиквариат" (есть
такое и даже издает журнал ANTIQ.INFO),
Rambler поведал городу и миру: "Старинная
фреска была обнаружена на стене техникума в городе Гусеве Калининградской
области. Почти шестьдесят лет работа знаменитого немецкого художника
Отто Хайхерта "Переселение зальцбуржцев" находилась под толстым
слоем побелки и несколькими слоями масляной краски... По мнению
специалистов, фреска датируется началом Х века, точнее, 912 годом".
Прочее, вроде того, что местные реставраторы очищают фреску "обычными
скальпелями", а некий Рихард Майер, выпускник сельхозтехникума
в достойном возрасте семидесяти шести лет, начал в Германии сбор
средств среди бывших восточных пруссаков, не имеет особого значения.
Значение имеет другое. При первом чтении могло показаться, что
дело в двойной технической ошибке: сначала потеряли единицу и
вместо "1912" получили "912", а потом, заметив несообразность,
убрали один знак из "ХХ века". Но нет, при повторном прочтении
объемной публикации и ряда вторичных интернет-вещунов видно: никакой несообразности
ни автор заметки, ни редактор (если таковой имелся) не узрели.
Оговорки случаются у всякого, но ведь здесь нечто иное.
Наши "антиквары" старались, как могли: "Уникальность
фрески не только в её больших размерах, но и в необычном сюжете.
В архиве местного исторического музея случайно сохранилась черно-белая
фотография с изображением работы немецкого живописца. Измученных
трёхмесячным походом переселенцев из Зальцбурга, изгнанных со
своей земли, на новой родине радостно встречает прусский король
со своей свитой. "Мне верные сыновья, вам милая родина"
это глубоко символичное для Калининградской области предложение
Фридриха Вильгельма Первого обращено ко всем переселенцам в Восточную
Пруссию. Часть надписи уже открыли". Политический смысл
последней фразы более чем сомнителен, если не провокационен, ну
да что с антикваров взять. Но ведь и сайт MassMedia Network в
разделе "Культура", в свою очередь, поясняет: "Изображение
появилось на стене в 912 году, а в XV веке Европа отказалась от
технологии фрески".
Такое нагромождение ахинеи уже не умиляет.
Размещение техникума в стенах Х века автора заметки не смутило
ничуть. Будь огромная, многофигурная фреска с историческим
сюжетом на самом деле написана в Х веке, это была бы сенсация
из сенсаций, но чудеса случаются редко. В Х веке такое изображение
в Европе невозможно по тысяче причин. Фридрих Вильгельм (не Первый,
а просто) действительно приглашал переселенцев в новоприсоединенное
к Бранденбургу Прусское герцогство, но родился в 1620 году. Европа
(что бы сие не означало) в XV веке от технологии фрески и не думала
отказываться. Наконец, нет ничего проще, чем обнаружить, что средненький
художник Отто Хайхерт, полотна которого время от времени выставляются
на аукционах, родился в 1868 году.
Добро бы, весь этот вздор появился на каком-то желтеньком сайте,
но ведь его вывешивают под вывеской "Культура". Хорошо, хоть "Интерфакс"
установил правильную дату в короткой заметке, не загруженной всякой
ерундой.
Будь такое единичным казусом, и говорить-то было бы не о чем.
Но это тенденция.
В приснопамятное советское время авторы редакторов не любили.
И основания для этого имели. Но уж что точно, так это то, что
редакторы тексты проверяли, и не только на партийно-политическую
корректность. Они тексты выверяли и, как правило, на ошибки и
оговорки указывали верно. Они были достаточно образованны, чтобы
понять или ощутить ошибку. Senatus Populus Que Romanus с такой
расшифровкой азбучного SPQR мне пришлось встретиться в очень хорошо
мне известном издательстве. Такого ещё недавно случиться не могло.
Эти редакторы, выраставшие из специалистов, ещё кое-где водятся,
но их все чаще выталкивают на пенсию. Не вписываются. Новые редакторы
дипломами обладают, но ленивы, нелюбопытны и блистают героическим
невежеством. Невежество дело отчасти поправимое, но только в
том случае, если к "вежеству" относятся с минимальным почтением
и не считают его старомодной блажью. Торжественное вступление
"википедии" в коммуникативное пространство знаменует собой пришествие
новой эпохи, уже манифестированной волапюком, на котором участники
чатов обмениваются сигналами жизнедеятельности.
Придет ли вдруг мода на ответственное отношение к слову и делу
вот вопрос, который в последнее время все чаще царапает по живому.
|